Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunları tarafından kurulan Corpus Tercüme, avukat ve yeminli tercümanlardan oluşan ekibiyle, hukuki tercüme, noter tasdikli tercüme, yeminli tercüme ve apostil hizmetleri vermektedir.

Gerçek bir tercüman, kelimesi kelimesine tercüme yapmamaya özen göstermelidir.

Hakkımızda

Corpus Tercüme, Galatasaray Üniversitesi Hukuk Fakültesi mezunları tarafından İstanbul’un gözbebeği Beyoğlu’nda 2018 yılında kurulmuştur.

İsmini I. Iustinianus döneminde hazırlanan ve Roma Hukukunun en kapsamlı külliyatı olan Corpus Iuris Civilis’ten alan Corpus Tercüme, hukuki tercüme alanında uzmanlaşmıştır.

Corpus Tercüme, avukat ve yeminli tercümanlardan oluşan ekibiyle, İngilizce, Fransızca ve Almanca başta olmak üzere birçok dilde hukuki tercüme, yeminli tercüme, noter tasdikli tercüme ve apostil hizmeti vermektedir.

Bize Ulaşın

Tomtom Mah. İstiklal Cad.

Beyoğlu İş Merkezi 187/147
34433 Beyoğlu/İstanbul

[email protected]
0 (545) 526 3625

Whatsapp

Hizmetlerimiz

Hukuki Tercüme

Sözleşmeler ve mahkeme kararları başta olmak üzere, hukuki metinlerde her kelime önem arz etmektedir. Avukat ve hukuk fakültesi mezunu tercümanlardan oluşan ekibimiz, her kelimenin öneminin farkında olarak, avukatlık ortakları ve uluslararası şirketlere hukuki tercüme hizmeti vermektedir.

Yeminli Tercüme

Mahkemeler, resmi kurumlar ve konsolosluklar, tercümelerin yeminli olarak hazırlanmasını, yani tercüme üzerinde yeminli tercüman imzası ve kaşesinin bulunmasını, talep edebilmektedir. Hazırladığımız tercümeler, Adalet Bakanlığı ve noterlikler nezdinde yeminli tercümanlarımız tarafından onaylanmaktadır.

Noter Tasdikli Tercüme

Resmi kurumlar ve konsolosluklar, bazı durumlarda yeminli tercümeyi yeterli görmemekte, hazırlanan tercümelerin noter tarafından tasdik edilmesini isteyebilmektedir. Corpus Tercüme olarak Beşiktaş 4. Noterliği ve Beyoğlu 53. Noterliği ile birlikte çalışmakta ve talep halinde tercümeler için noter tasdiki alınabilmektedir.

Apostil

Apostil, resmi evraklara uluslararası geçerlilik kazandırmak adına, 1961 tarihli Lahey Sözleşmesi’ne göre yapılan tasdik türüdür. Ekibimiz tarafından hazırlanan tercümeler için, noter tasdiki alınmak kaydıyla, apostil alınabilmekte ve bu sayede tercümelerimize uluslararası geçerlilik kazandırılabilmektedir.

Ekibimiz

Oğuzhan Emre Parlak

Hukuki Tercüman – Akademisyen

Galatasaray Üniversitesi – Hukuk ’16

Ahmet Alparslan Aktaş

Hukuki Tercüman – Danışman

Lozan Üniversitesi – Hukuk ’20

Bahadır Aslan

Hukuki Tercüman – Avukat

Galatasaray Üniversitesi – Hukuk ’20

Said Ebrar Yıldız

Hukuki Tercüman – Avukat

Galatasaray Üniversitesi – Hukuk ’18

Biran Merve Süren

Hukuki Tercüman – Avukat

Yeditepe Üniversitesi – Hukuk ’18